For AuthorsFor PublishersBookstoreAuthor ResourcesFAQsGPS Login
Adult & Continuing Education
Home

Shop at BookSurge

Education

Adult & Continuing Education

Conference Interpreting: Principles and Practice

 
 
Conference Interpreting: Principles and Practice
View larger imageEmail a friend

 
 
 
 
 

Conference Interpreting: Principles and Practice

This book is now in its Third Edition having recently been revised and updated. It is also available as an e-Book (Kindle). It has been described by Sherrill J. Bell, Executive Director of NAATI at the time of its first publication, as "one of the most significant contributions to the field of interpreting and translating in Australia in the past decade. It represents the only major publication in Australia on this specific aspect of interpreting in recent years. As such, it provides an all-encompassing reference work for prospective conference interpreters, for conference organisers, for interpreting and translation educators and for individuals generally interested in the profession." "The book is written in a very free style that clearly reflects the enthusiasm and vibrancy of the author. Its content is informative and practical, often based on scientific principles, while at the same time interspersed with humour and fascinating anecdotes. The book has the remarkable quality of conveying serious and important concepts in a format that is user-friendly and enjoyable to read. In summary, Conference Interpreting is a most significant contribution to the field of interpreting in Australia and internationally. It should be required reading for all those involved with the profession. It begins with the history of interpreting in Europe and Australia, then looks at how it is done today, and what lies ahead. The different modes of interpretation are explained; there are tips for beginners such as how to overcome stage fright, what to do if you miss something, booth behaviour and microphone manners, how to become a graceful scapegoat, economise your voice and make delegates laugh as well as how to deal with Australianisms. A chapter is devoted to conference organisers, another to protocol and etiquette, after-dinner speeches and press conferences, as well as the duties, responsibilities and ethics of the profession, how to improve your performance, working for radio and television and the special requirements, gravity and complexity of court interpreting. The bodies that make up UN and EU are detailed and the languages used. Finally a comprehensive bibliography is given with suggestions for further reading. This book is intended to help language students, would-be interpreters, conference organizers and delegates as well as those who have studied interpretation techniques but lack booth experience and are reluctant to launch themselves into this challenging but satisfying, stimulating, even exhilarating, profession. It is not about the theory of interpretation but rather a 'hands-on' manuel explaining how simultaneous interpretation works, how it is done, the pitfalls to avoid, which languages are most in demand and where.

SKU: 

ACOUK_book_usedverygood_1419660691

In Stock
Availability: Usually ships in 1 business days
List Price: $15.99
Our Price: $14.99 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25.
You Save: $1.00 ( 6%)

Note: Item may be sold and shipped by another company. Learn more.
Product Details:
Author: Valerie Taylor-Bouladon
Paperback: 344 pages
Publisher: BookSurge Publishing
Publication Date: February 28, 2007
Language: English
ISBN: 1419660691
Product Length: 7.99 inches
Product Width: 5.24 inches
Product Height: 0.72 inches
Product Weight: 0.79 pounds
Package Length: 8.0 inches
Package Width: 5.0 inches
Package Height: 1.0 inches
Package Weight: 0.9 pounds
Average Customer Rating: based on 5 reviews
 
 

Customer Reviews:
Average Customer Review:4.0 ( 5 customer reviews )
Write an online review and share your thoughts with other customers.

Most Helpful Customer Reviews

6 of 6 found the following review helpful:

2Useful info hidden by sloppy editing and repetitiveness  Jul 08, 2007
By D. D. Ayuso
This should have been a much better book. The author is clearly a highly experienced and competent conference interpreter, but this written guide to her profession was sorely in need of some serious editing before it was put on sale to the public. _Conference Interpreting: Principles and Practice_ is full of typos and repetition (e.g. the same sentence twice on one page, a paragraph repeated verbatim in different chapters), and it's sometimes unnerving how Ms Taylor-Bouladon leaves us hanging with incomplete examples/anecdotes. For example, she stresses the importance of body language, illustrating it by the supposed difference in meaning between a Spaniard pointing to his eye and a Frenchman doing the same thing -- but then fails to tell us what that difference is!

Being an interpreter myself, I found some useful and entertaining information here, but the poor presentation would probably make this book not as interesting to people new to the subject (its main target market). I would recommend that students and beginning interpreters try James Nolan's _Interpretation: Techniques and Exercises_ instead.

1 of 1 found the following review helpful:

4Well done for providing a useful guide  Jun 03, 2011
By Marie C
After reading the previous review by DD Ayuso I wonderd if I had read the same book. I am not an interpreter but used the book to research background for a proposed novel.
As a lay person I found the book to be easy to read, full of interesting and valuable anecdotes, and, a suprising element in what I thought might be a dry read - Humour!
Hats off to the author for an informative, practical, hands on guide for budding interpreters!

4Informative, practical introduction to the profession  Jul 25, 2012
By Claudia Koch-McQuillan
Valerie Taylor-Bouladon's book continues to fill an important niche in the market, as it presents a very practical approach with plenty of useful information for newcomers to the profession. As a teacher of translation and interpreting in a university programme, I can recommend it to students as a comprehensive guide and reference to complement their more theoretical studies.

5Excellent Practical Guide  Dec 06, 2011
By Paulette M
Ms Taylor-Bouladon's book gives sound practical advice for the aspiring interpreter. I found the section on preparation of personal glossaries particularly useful. This well thought out coverage considers not only the practical semantics of translating but importantly touches on the emotional and cultural factors involved in this very complex field. Readable as well as practical!

5This is a book based on many years of international experience CIP&P.  Nov 21, 2011
By UN Delegate
As an international conference attendee and having just read the Third
Edition of this book (re-edited and updated to 2011), I find that it is
certainly a hands-on guide for student interpreters, conference organizers
and also for those attending as delegates. The guidance given in this book
pertaining to the conduct of conferences explains what should be expected
from professional interpreters and a well-run conference

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Web business powered by Amazon WebStore